2010年12月22日

時代

日本人は曖昧性を好み、欧米人は明晰性を好む。でも、パッツィ家の陰謀への対処に見られるように反対派には容赦無い弾圧を加える一方で、一般市民には気前良く振舞い、またボッティチェリ、ミケランジェロなど多数の芸術家を保護するパトロンとしても知られている。ロレンツォの時代はフィレンツェの最盛期でもあり、「偉大なるロレンツォ」(ロレンツォ・イル・マニーフィコ)と呼ばれた。しかし、銀行経営の内実は巨額の赤字であり、なんでもはっきり言えば良いとは限りません。  

Posted by kum2 at 17:05Comments(0)TrackBack(0)

2010年05月17日

庶民の感覚

本日の語句です。

◆There has been a lot of speculation this week in Britain
speculation = 憶測、推量。
◆about whether there might one day be an NBA franchise in Europe.
franchise = フランチャイズ。会員権。
◆there are a lot of avenues to explore in the coming years
avenue = (目的に至る)手段。大通り。explore avenuesで「手段を検討する」。
◆you would almost have an American division and a Euro division
division = 区分、区域。(スポーツの)リーグ。(会社などの)事業部、部門。
◆and you would have, it would be like the Eastern Conference-West Conference.
conference = 大会、総会。会議。この文節ではyou would haveと言いかけた後、話す内容を考えてit would beと別の表現に言い換えている。
◆that lasted three weeks to get it done type of thing.
get done = (仕事などを)終える、済ませる、片付ける。
type of thing = そういったこと(もの)。口語表現の用法。
◆Logistically, this travel is a bear.
logistically = 事業を実施する上で。logisticsは「物流」、「事業計画」、「後方支援」の意。事業の実行面における物理的問題を指摘しようとしている。
bear = 非常に困難な仕事。厄介事。
◆on a five-game swing or four-game swing, that is hard."
swing = (業務上の)旅行。回転、旋回。
<i> トーイック
◆of preseason action in Europe.
preseason = (特定のスポーツの)シーズン前の。
<お勧めサイトあ>
TOEIC 対策
スーパーエルマー
スーパーエルマー 試聴
教育訓練給付金
英会話 教材
受験 英語
  

Posted by kum2 at 17:56Comments(0)TrackBack(0)

2010年04月20日

エレガント

英語を身につけることの意義の一つは、コミュニケーションできる人の数が格段に増えるということではないかと思います。人との出会いは大事です。英語を身につけるということは、その貴重な機会を数十倍に増やす可能性を手にしたということです。ほとんど隠退した後も最晩年まで自宅でのダンスの習練を怠らなかった。1983年にマイケル・ジャクソンが一世を風靡した「ビリー・ジーン」のムーンウォークを見ると自ら挑戦し、マイケルが直に教えたりもして、既に80代半ばの身でありながら、これを鮮やかにマスターしていたという。アステアのエレガントなダンスには「洗練」という言葉が最も当てはまる。彼はダンスに洗練と品格の両方を備えさせることに成功した、二十世紀を代表するダンサーであり不世出の天才と言えるだろう。正統派のダンス・ファッション共々「粋」を極めたダンサーであった。<h> TOEIC 文法  

Posted by kum2 at 14:26Comments(0)TrackBack(0)

2010年04月09日

ニュートン

英語の勉強も、勉強と思うと嫌になるけど、おいしいものを貪り食べるように勉強できれば幸いです。アメリカで最も有名なボブ・ホープの番組は、数十年続いたテキサコ提供のNBCクリスマススペシャルであろう。オープニングは彼の持ち歌である『Silver Bells』をオリヴィア・ニュートン・ジョンやブルック・シールズといった女性ゲストとデュエットするというものであった。最後のスペシャルは、1996年、ゲストのトニー・ダンザと一緒に、アメリカの歴代大統領を迎えるというものであった。ボブ・ホープは熱心なスポーツファンとして有名で、プロ・ボクサーの経験があり、ハスラーでもあり、フットボールは見るだけでは飽きたらず、クリーブランド・インディアンズおよびロサンジェルス・ラムズを共同所有すらした。<f> ビジネス 英語  

Posted by kum2 at 16:50Comments(0)TrackBack(0)

2010年03月25日

箱物行政て何?

piracy of American copyrighted materials remained, in his words, epidemic
米国で著作権が保護された製品の海賊版が、氏いわく、蔓延したままだと   

              
in China over the past year.
中国ではこの1年間。

"Little has changed,
「ほとんど変化がありません、

primarily because China's enforcement system
主として中国の取締り制度が<d> 教育訓練給付金

? providing little more than a slap on the wrist
――軽いお仕置きに毛が生えたような罰を規定している

for intellectual property piracy ?
知的財産侵害に対し――

does not effectively deter violators.
違反者を効果的に抑止していないからです。

China has taken some steps
中国はいくつかの措置を講じました

to address business software piracy,
ビジネスソフトの海賊版に取り組むために、

  

Posted by kum2 at 16:36Comments(0)TrackBack(0)

2010年03月04日

箱物行政て何?

Those who break the rules face fines of up to $150,
規則を破った者は最高150ドルの罰金に直面します、

and it's thought that more stringent controls on domestic use are
only a matter of time.
そして考えられています、家庭使用の厳格な制限は単に時間の問題だと。

The effect is being felt worst
干ばつの影響は最悪です

on the country's farms, however.
地方の農家では、しかしながら。<c> 英会話 教材

The government is paying millions of dollars in emergency farm
relief
豪州政府は数百万ドルを支払っています、緊急事態の農家救援に

to help those struggling to stay on the land.
土地に留まろうと苦闘している人々を助けるために。

Five years is a long time,
5年は長期間です、

but experts like Professor Andy Pitman,
しかしAndy Pitman教授のような専門家は、


  

Posted by kum2 at 14:23Comments(0)TrackBack(0)

2010年02月15日

地方都市

本日の語句です。

◆because they are afraid looters will steal their possessions.
looter = 略奪者、盗掘者。ピスコ周辺では、救援物資の到着の遅れにいら立った住民が運搬途中の救援物資を奪ったり混乱に乗じた略奪が横行し治安が悪化していると、18日の時点で報道されている。
◆A U.N. humanitarian official, Elizabeth Byrs,
humanitarian = 人道主義の、人道(主義)的な
◆and now that the distribution has started,
now that = ~からには、~である以上
◆I think people are getting what they need.
what = 先行詞を含む関係代名詞。
◆And we expect to solve them
expect to do =〈人が〉~するつもりである、~すると思っている
◆with more than 1,000 injured.
with + O +C(形容詞・分詞・副詞辞・前置詞句など)= [付帯状況]~した状態で
<a> TOEIC
◆Preliminary assessments say
*国連の災害評価チームも現地入りしている。
◆water, water purification pills, tents, electric generators, blankets and tools to remove rubble.
water purification = 浄水
  

Posted by kum2 at 09:56Comments(0)TrackBack(0)

2010年02月01日

ソシエテ

英語が英国や米国の言葉ではなくて、世界中で話される世界語のような存在になったことは、疑いのない事実といえるでしょう。これらの祖語は将来派生する言語群の初期段階となり、のちにはその祖語と同じ名を持つ下位集団を形成することになります。そのうち現在存続する唯一のものはトンガ祖語であり、トンガ語とニウエ語にわかれる。さらに、トンガ語は38のポリネシア諸語の母言語として再建されるポリネシア祖語に最も近い言語であります。タヒチ祖語が、中央ポリネシア(クック諸島、ソシエテ諸島、トゥアモトゥ諸島)そしてもっと後にオーストラル諸島に定住した最初<b> 大学受験 英語の移民の波の間どのように形成されたのかは重要であります。タヒチ語の源流はポリネシア文化があった時代の初期には既に見出せる。

  

Posted by kum2 at 14:19Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月25日

状況が理想的

本日のフレーズ訳です。

Only 48 percent felt that way in 1997.
    わずか48パーセントがそのように感じていました、1997年には。

Among stay-at-home moms, nearly half said their set-up was ideal,
    専業主婦の間では、半分近くが述べました、自分たちの状況が理想的だと、
up from 39 percent a decade ago.
      10年前の39パーセントからの上昇です。

Rachel Hamman quit her job as an investment adviser two years ago
    Rachel Hammanさんは投資アドバイザーとしての仕事を辞しました、2年前に
to raise her children.
      子育てのため。
<e> TOEIC 攻略
She chronicled her experience in a book, Bye-Bye Boardroom.
    彼女は自身の体験を著書「バイ・バイ・ボードルーム」にまとめました。
  

Posted by kum2 at 10:06Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月18日

実る

本日の語句です。

◆So a little bit of everything
be a little bit of everything = いろいろな[あらゆる]もの[要素]が少しずつ入って[含まれて]いる、多様性がある
◆not only for the health of the land
not only A but also = AばかりでなくBも
◆but also just to keep people interested
keep + O + C = 〈人・物・事が〉O 〈人・物・事〉を~しておく、保つ
◆and always have a new crop coming in."
come in = 旬になる、実る
◆Cure Organic Farm produces grass-fed lamb and pork.
lamb = 動物と肉の両方に用いる(chicken、duck、fishも同様)
pork = 動物はpig(sheep-mutton、bull-beef)
◆And the bees in the apiary produce honey for the farm,
apiary = 養蜂場
<g> TOEIC 単語
◆as well as pollinate the crops.
pollinate = ~に受粉する
  

Posted by kum2 at 10:10Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月12日

市民として告発

最近の行政には怒りを感じます。ひとりの市民として告発していきます。
ただし、初等教育については、トリアンダフィリデス(1883-1959)の主宰する「教育学会」が文法書を口語(デモティキ)で出版し、初等教育については民衆口語(アテネ方言化)化が公的に行われた。やがて、メタクサス(1871-1941)の独裁政権の下ではカサレヴサではなくデモティキが正式な国語と制定され、またその後の政変で再度カサレヴサに戻された。  

Posted by kum2 at 13:37Comments(0)TrackBack(0)